Neulich waren wir beim Nymphenburger Schloss in München. Da liefen jede Menge Touristen herum, die in allen möglichen Sprachen redeten. Eine Frau drehte sich zu uns um und fragte auf Englisch: „Are you from Germany?“ „Yes“, schnatterten Agnes und ich eifrig, aber Klara quakte „No“. „Aber Klara, Germany ist der englische Name für Deutschland“, gluckste ich lachend, während Agnes sich zu erklären beeilte: „Im heutigen Deutschland lebten früher viele verschiedene Völker, die alle unterschiedliche Sprachen hatten. Eines dieser Völker nannten die Römer Germanen. Daher kommt das englische Wort für Deutschland, nämlich Germany. Andere Zweibeiner sagen Alemania für Deutschland, weil hier auch ein Stamm lebte, der sich Alemannen nannte. „Und wieso quaken wir dann von Deutschland?“, fragte Klara interessiert. „Früher haben die meisten Menschen nur gesprochen, aber nicht geschrieben“, erläuterte Agnes, „aber einige Germanen lernten zu schreiben, und zwar auf Latein. Diejenigen, die Latein konnten, nannten die anderen, die noch ihre eigene Sprache sprachen ‚das Volk‘, lateinisch ‚theudo‘. Daraus entstanden Begriffe wie: theodiscus, duitsch, teutsch und dann deutsch. In den skandinavischen Sprachen entwickelte sich dieser Wortstamm zu Tyskland. Unser Adjektiv deutsch bedeutet also ‚Volk‘ oder ‚zum Volk gehörig‘. Kurz gequakt heißt Deutschland so, weil das damalige Volk seine eigene Sprache gesprochen hat“, schloss Agnes ihren Vortrag.
Eure Paula