Unnötige Übersetzungen

von Redaktion

Zum Artikel „Austropop zum Huachn und Singa“ auf der TV-Seite:

Im Artikel wird über die österreichische Sängerin Birgit Denk und ihre hinreißenden Wiener Lieder „Vaknoid“, „Waß i eh“ und „Wieda zwieda“ berichtet. Dazu folgen unter dem Hinweis „Deutsch“ die Übersetzungen „Schwer verliebt“, „Weiß ich ohnehin“ und „Erneut schlecht drauf“. Geht es also hier um eine Fremdsprache? Mitnichten! Jeder, der des bayerischen Dialektes einigermaßen mächtig ist, wird feststellen, dass diese Ausdrücke bei uns genauso gebräuchlich sind, nur statt „waß“ sagen wir „woaß“. Außerdem sind die Übersetzungen umständlich – „vaknoid“ heißt nun mal „verknallt“. Und vollends zum Lachen ist es, wenn schließlich das Wort „rean“ als „Wiener Fachbegriff“ für weinen bezeichnet wird.

Dr. Richard Kirchlechner

Rott

Artikel 1 von 11