„Vermissen auf Japanisch“: Meistens sind die deutschen Titel eines übersetzten Buches eher, na ja, holprig; und auch der vorliegende scheint zumindest fad. Dass die Wahl gut ist, wird beim ersten Satz des Debütromans von Yukiko Tominaga indes klar: „Im Japanischen gab es keine Übersetzung für ,Ich v
Dieser Artikel (ID: 2234341) ist am 22.02.2025 in folgenden Ausgaben erschienen: Mühldorfer Anzeiger (Seite 43), Wasserburger Zeitung (Seite 43), Mangfall-Bote (Seite 43), Chiemgau-Zeitung (Seite 43), Oberbayerisches Volksblatt (Seite 43), Waldkraiburger Nachrichten (Seite 43), Neumarkter Anzeiger (Seite 43).