Britscheln und a Britsch!

von Redaktion

Im Sommakella is an Gast sei hoibe Bier auskemma und des Bier is zum Teil in den Nachbarn sei Bratnsuiz neiglafa. Der Gast hod britscheld oda an sauban Britsch o’gricht.

Mit dem derzeitign Sommawedda konn de Britescheln durchaus Sinn macha. Kloana Menchenkinda, Gäns und Antn brischeln gern im Wassa.

OIs Buam hamm bei dem Wedda am Inn sauba britschelt. Wenn ah Flüssigkeit unkontrolliert durch de Gegend fliagt, dann is des a saubana Britsch. Beim dem Wort hörst das schee heraus, dass a scheene Gaudi undawegs is, und de ned glei vorbei is, denn a Gwand triked so schnoi ned. A Bier in da Bratnsuiz is ned kommod und is koa Zammstand im Tella.

Im Boarisch hod aba da Britsch, wie kannds andas sei, no a andane Bedeutung. Des Wassa hod an kloana Kopf und kimmd übaroi hi. Des gleiche goidn für Gerüchte, Verdächtigungen und foische Behauptungen. Wenn de undawegs san, dann konn mas nimma eifanga. Des war ja da Sinn vom Verurscacha. De boarische Mundart mog de Bildhaftigkeit. Speziell dann, wenn des auf de Zwischenmenschliche übatragn werd,

dann kimmd was ganz andas aussa. Mit dem Trasch und da Schmatzarei konn ma scho an rechtn Britsch hermacha.

Man konn ah an andan Menschn vabritscheln. Oiso hihänga, vapfeiffa oda preußisch verpetzn. Wer des macht is a „Britschhaferl“, oda a Petze wia da Norddeutsche sagd. Ah Kompliment is des in Bayern und ah in Nordeutschland gwiß ned.

Artikel 1 von 11