Ein Prosit aufdie „Après-Wiesn“

von Redaktion

Jahrhundertelang war das Französische die Sprache der Diplomatie – vermutlich wegen der Möglichkeit, Probleme elegant anzusprechen. Als in den Alpen das Skilaufen zur Mode wurde, entwickelte sich als Entspannung nach dem kräftezehrenden Brettlsport das gesellige Zusammensein zum „Après-Ski“. Das Vordringen der englischen Sprache hat diesen Begriff noch nicht verdrängen können, aber im Umfeld der Rosenheimer Wiesn locken jetzt Lokale für Nachtschwärmer, denen die Wiesn zu früh schließt, mit der „After-Wiesn“. Irgendwie fände der Wiesnigel Ignaz die Bezeichnung „Après-Wiesn“ angenehmer, auch wenn die „After-Wiesn“ logisch dem Trend zu den Anglizismen folgt, sozusagen geradezu proktologisch. Wobei dem Ignaz nach dem Wiesnmärzen ein Glaserl Wein als Absacker keineswegs am A…. vorbeiginge. hh

Artikel 1 von 11